quinta-feira, janeiro 17

JÁ TE ACONTECEU ANTES...?

Olá leitores e leitoras, gente do ano novo! Pro primeiro post do ano (as coisas terminaram na 'Christabel', mas receio q ficarei por aqui mais um tantinho ^^), saudações do Louco!

Em meio ao estrondoso sucesso do último post (algo relacionado ao número de viagens e visitantes, anyway), aproveitei pra dar um talento em uma história minha que ficou parada um tempinho, e então me ocorreu nunca ter tratado de algo q, certamente, acontece pra caramba com os escritores de todos os tempos. Desafiando quem lê e já tentou escrever algo antes, e francamente admirado do assunto nunca ter ocorrido antes, eu jogo a pergunta Por que é tão difícil completar uma história?

Agora, não estou dizendo que aconteceu com todos... mas pra falar a verdade, vou ficar muito surpreso se tiver alguém aí tão disciplinado/a que sempre chegou ao final de tudo o que tentou escrever, principalmente histórias mais longas. Quanto maior a epopéia, menor a chance de vc não ser assaltado por uma idéia fascinante no meio do caminho, e frequentemente o empuxo da nova descoberta é tão poderoso que não se pode ignorar.

Pronto! Você acaba perdendo o embalo da história anterior, e por vezes ela fica no gelo eternamente. Ou pelo menos por alguns anos! Alguém já ouviu dizer que O Silmarillion de Tolkien foi na verdade uma compilação de um monte de anotações que o velho John R.R. fez por anos, inclusive antes de ele ir lutar na Primeira Guerra? O livro só foi publicado depois que ele morreu, em 1973, e pra quem não é muito fã de história, a Primeira Guerra começou em1914! Falando em 'dar um tempo', hein...

Cada um tem suas prioridades na vida, claro, e por vezes isso também acaba contribuindo pra deixar uma história pra se terminar depois. Aconteceu com Tolkien, também, e deve acontecer desde muito antes dele. Mas o que me espanta é o quanto nós fazemos isso, geralmente, por causa de uma idéia nova. Eu já disse, o empuxo é poderoso, muitas vezes irresistível. Mas uma vez superado o empuxo inicial, por que é que não voltamos pro que ficou? Dá muita pena, voltar pros arquivos antigos, e ver aquele monte de idéias legais (ou sinistras, ou tristonhas, sei lá. Qual o seu estilo?) suspensas num gancho, provavelmente pra sempre.

Algumas das idéias, eu acho, acabam ficando muito 'infantis', ou primárias, pra quem tá escrevendo. Sei lá, mas algumas das coisas que a gente revê parecem, de repente, não fazer mais o sentido que um dia tinham feito. Você não se identifica mais com os personagens, ou a realidade que estava descrevendo até então. Fica meio difícil, mesmo, retomar a narrativa nesses casos, eu acho.

Mas faço um apelo, em nome dos persongens das outras histórias, aquelas que não ficaram 'presas no tempo' em que foram escritas, a todo o escritor e escritora que por acaso tiver a curiosidade de passear por aqui: não deixem aquelas histórias na metade. Se você um dia achou que aquilo era algo que tinha a dizer, e dedicou seu tempo e esforço a chegar até ali... poxa, será que o resto da caminhada não vale a pena? Tá, você amadureceu ou ficou sério ou séria demais pra aquele enredo... mas será que essa visão nova de agora não ajuda a terminar de uma forma ainda melhor o que se começou antes?

Funcionou muito bem pro Silmarillion, até onde eu vi... E não sei se podemos contar sempre com as nossas famílias pra fazer um compêndio do tipo 'Contos Inacabados'. Principalmente pra os autores que, como eu, são ciumentos de suas criações e detestariam ver outra pessoa dando o toque final ~_^

Tá, talvez não tenha chegado quase ninguém até aqui, ou talvez você só esteja nessa pra ver que música eu vou traduzir depois. Falou, aqui vai; esse é o ato de abertura numa das minhas óperas rock favoritas, Epica, do Kamelot, uma espécie de versão mais moderna, musicada e, pro meu gosto, bem mais legal do Fausto. ^^ Já postei alguns pedaços dela aqui, e aí vai o início. Espero que curtam tanto quanto eu.

Forte amplexo do Louco, e que 2008 comece!!

CENTER OF THE UNIVERSE (Kamelot)
Centro do Universo


Move slowly
Mexa-se lentamente
Beyond the colors of my eyes
além das cores dos meus olhos.
Move slowly
Entre lentamente
into the corners of my mind.
nos cantos da minha mente.
Rising like the Pegasus,
Erguendo-se como o Pégaso,
each and every one of us
todo e cada um de nós
released.
liberto.
Islands in the sea of dreams
Ilhas no mar de sonhos
always searching harmony
sempre procurando harmonia
and peace.
e paz.

All we find
Tudo o que encontramos
rejects our mind.
rejeita nossa mente.
Don't you wonder why?
Você não se pergunta por que?

If the war by heaven's gate released desire,
Se a guerra no portão dos céus libertou o desejo,
in the line of fire someone must have known
na linha de fogo, alguém deve ter sabido
that a human heart demands to be admired
que um coração humano exige ser admirado,
but in the Center of the Universe
mas no Centro do Universo,
we are all alone.
todos estamos sozinhos.

Show me sign of paradise.
Me mostre sinal do paraíso.
A place we all would like to go to.
Um lugar aonde todos nós gostaríamos de ir.
Tell me what to sacrifice
Me diga o que sacrificar
so there's a chance for me to want you.
para que haja uma chance pra mim de querer você.

All I find
Tudo o que encontro
rejects my mind,
rejeita minha mente,
and I wonder why.
e eu me pergunto porque.

If the war by heaven's gate released desire,
Se a guerra no portão dos céus libertou o desejo,
in the line of fire someone must have known
na linha de fogo, alguém deve ter sabido
that a human heart demands to be admired
que um coração humano exige ser admirado,
but in the Center of the Universe
mas no Centro do Universo,
we are all alone.
todos estamos sozinhos.

I have a tale to be told.
Eu tenho um conto a ser contado.
Won't you listen tonight?
Não quer me ouvir esta noite?
Follow me into the core
Siga-me até o centro
of the fountain of light.
da fonte de luz.
Try to imagine that hope
Tente imaginar que esperança
is our ship for the soul.
é nosso navio para a alma.
[Over the ocean the quest
[Além do oceano a busca
of your life lies ahead]
de sua vida jaz adiante]
Maybe together we'll find
Talvez juntos vamos descobrir
there's a place for us all
que há um lugar para nós todos.
[Follow the star in your mind.
Siga a estrela em sua mente.
Sail along, sail along]
Continue, continue a velejar]

If the war by heaven's gate released desire,
Se a guerra no portão dos céus libertou o desejo,
in the line of fire someone must have known
na linha de fogo, alguém deve ter sabido
that a human heart demands to be admired
que um coração humano exige ser admirado,
but in the Center of the Universe
mas no Centro do Universo,
we are all alone.
todos estamos sozinhos.

We are all... alone.
Todos estamos... sozinhos.

Nenhum comentário: