quinta-feira, janeiro 12

PAIS E FILHOS, VERSÃO GRINGA

Hola, ladies and gentlemen! Saudações do Louco!

Tinha um post de escrita, mas não lembro onde deixei as anotações. Fora isso, tive uma visão do futuro e de como ele vai ser pra esses pais e mães idiotas que pensam que basta colocar filho no mundo pra ser pai e mãe. Mas, nas palavras sábias do Nestor da Viola (que apresenta um programa de rádio legal pra quem curte música raiz na Rádio ABC AM nos sábados), 'Cuide bem de seus filhos. Afinal de contas, eles é que vão escolher o seu asilo' ^^

E pra quem a mensagem não ficou muito clara, vai uma música legal em cima disso. Foi a única música com Ugly Kid Joe de que eu realmente gostei.

Forte amplexo do Louco!

CATS IN THE CRADLE (Ugly Kid Joe)
Gatos no Cesto

My child arrived just the other day;
Meu filho chegou ainda outro dia;
Came to the world in the usually way
veio ao mundo do jeito de sempre
But there were planes to catch and bills to pay.
mas havia aviões pra pegar, e contas a pagar.
He learned to walk while I was away.
Aprendeu a andar enquanto eu estava fora.
He was talkin' 'fore I knew it.
Tava falando antes que eu visse.
And as he grew he said,
E enquanto crescia, ele dizia,
"I'm gonna be like you, Dad.
'Eu vou ser igual a você, papai.
You know I'm gonna be like you."
Sabe, eu vou ser igual a você.'

Chorus :
And the cats in the cradle and the silver spoon,
E os gatos no cesto, e a colher de prata,
Little boy blue and the man on the moon.
Garotinho triste, e o homem da lua.
"When you comin' home ?"
'Quando você vem pra casa?'
"Son, I don't know when.
'Filho, não sei quando,
We'll get together then.
vamos ficar juntos, então.
You know we'll have a good time then."
Sabe, vamos nos divertir muito então.'

Well, my son turned ten just the other day.
Bem, meu filho fez dez ainda o outro dia.
He said , "Thanks for the ball, Dad. Come on, let's play.
Ele disse, 'Valeu pela bola, papai. Anda, vamos brincar.
Could you teach me to throw ?" I said, "Not today.
Me ensina a lançar?', Eu disse, 'Hoje não.
I got a lot to do." He said, "That's okay."
Tenho muito o que fazer'. Ele disse, 'Tudo bem.'
And he walked away and he smiled and he said,
E, ele se afastou, sorriu e disse,
"You know, I'm gonna be like him, yeah.
'Sabe, eu vou ser igual a ele, é.
You know I'm gonna be like him."
Sabe, eu vou ser igual a ele'.

Chorus

Well, he came from college just the other day,
Bem, ele veio do colégio ainda o outro dia,
So much like a man I just had to say,
praticamente um homem, eu simplesmente tive que dizer,
"I'm proud of you. Could you sit for a while ?"
'Estou orgulhoso de você. Pode se sentar um pouquinho?'
He shook his head and he said with a smile,
Ele balançou a cabeça, e disse com um sorriso,
"What I'd really like, Dad, is to borrow the car keys.
'O que eu queria mesmo, papai, eram as chaves do carro.
See you later. Can I have them please ?"
Te vejo depois. Dá elas, por favor?'

Chorus :

I've long since retired, my son's moved away.
Faz tempo que me aposentei, meu filho se mudou.
I called him up just the other day.
Liguei pra ele ainda o outro dia.
"I'd like to see you, if you don't mind."
'Eu gostaria de te ver, se não se importa.'
He said, "I'd love to, Dad, if I could find the time.
Ele disse, 'Eu adoraria, papai, se tivesse tempo.
You see my new job's a hassle and the kids have the flu,
Sabe, meu novo emprego é uma loucura, e as crianças pegaram gripe,
But it's sure nice talkin' to you, Dad.
Mas é muito legal falar com você, pai.
It's been sure nice talkin' to you."
Com toda certeza, foi legal falar com você.'

And as I hung up the phone it occurred to me,
Enquanto eu desligava o telefone foi que me ocorreu,
He'd grown up just like me.
Ele cresceu igualzinho a mim.
My boy was just like me.
Meu menino era igualzinho a mim.
(Yeah, yeah, yeah)

Chorus (2X)

Nenhum comentário: